プレスリリース 「徳島県伊沢池に自社水上太陽光発電所設立」

徳島県阿波市 伊沢池 水上太陽光発電所建設に着手
~四国初の商用電力連係を目指す~

  株式会社シエル・テール・ジャパンは、設立以降、国際特許である水上太陽光フロート基軸に設計、技術支援を主体とする水上太陽光発電事業で累計26MW(2016年2月時点)の事業化実績をあげており、2016年度は55MWの新規受注を見込んでおります。

弊社は従来のフロート設計・販売事業に加え、今後、自社開発による水上太陽光発電所の開発・企画にも注力していく計画であり、今般、弊社グループ最初の案件として、徳島県阿波市にて水上太陽光発電所建設に着手することになりました。

今回の弊社グループ発電所の意義は、「地域の皆様に喜んで頂ける設備、そして四国最初の商用連係を果たす水上太陽光発電所となること」であります。固定価格買取制度(FIT)の見直しの中、土木造成による森林破壊を伴わない水上太陽光発電の重要性は高まっており、弊社を始めとするフランスの発電技術を活かした電力地産地消を図っていきたいと考えております。

徳島県は阿波踊りの文化交流を通じフランス国とは縁が深い地域であり、この地で、シエル・テール・グループ初の水上太陽光発電所の建設は深いご縁を感じます。

末筆ではありますが、今般の実現にあたり、徳島県、阿波市、阿波中部土地改良区、四国電力、四国経産局の皆様にご支援を頂いており、あらためて御礼申し上げます。

 

2016年2月29日

 

Members of the press

Hajime Mori, Representative Director
Ciel Terre Japan Co., Ltd.

Awa, Tokushima initiates installation of floating solar power plant on Isawa Pond
Building the first public-private collaboration on a power plant for commercial use in Shikoku

Ciel Terre Japan Co., Ltd. has designed and provided technical support for the floating structures of floating solar power systems (for which it has obtained an international patent) and the total output of its combined installations is 26MW (as of Feb 2016). For FY2016, we are expecting new orders equivalent to a total output of 55MW.

We intend to focus on in-house planning and development of floating solar power plants adding to the design and sales operations for our conventional floating structures. And now, we are happy to announce that we are set to initiate the installation of our first floating solar power plant in Awa, Tokushima.

The significance of the power plant by Ciel & Terre Group this time around lies in the fact that we seek to create a facility welcomed by local residents which will also become the first floating solar power plant realized through collaboration between public and private sectors for commercial use of energy. Despite of revision of the Feed in Tariff Scheme, the importance of floating solar power generation has grown, as the system doesn’t entail destruction of forests through groundwork. We hope to establish a format of “production and consumption of electric power within the community” by utilizing our own and other French technologies related to power generation.

Tokushima Prefecture maintains friendly relations with France through cultural exchange programs centering on the Awa-odori dance. The fact that our first installation of a floating solar power plant is set to be realized in Tokushima lets me feel afresh the bond between Tokushima and France.

At the end, I would like to extend my deep appreciation to the people of Tokushima Prefecture, Awa City, Awa Chu-bu Tochi-kairyouku, Shikoku Electric Power and the Shikoku Bureau of Economy, Trade and Industry who supported the realization of our project.

Thank you.

February 29, 2016

CTJ press release for Isawa ike